/>
她忍住笑。“牠是我的马,所以对我很温顺,但我无法保证其它人靠近牠安不安全。”
他开始病捌鹧劬Γ孟袢衔诳窒潘酉吕此蝗环派笮Α!八械恼铰矶际侨绱恕!?br>
“但她的战马更是如此。”沃夫在来到国王背后时说。
敏丽很惊讶沃夫的突然出现竟然令她感到宽慰。她的护卫一如往常地没有逗留在跺跺的厩房附近,所以约翰才认为他可以畅所欲言而不必担心会被别人听到。幸好他没有马上畅所欲言,现在有沃夫在场,他想说也来不及了。
约翰把他的失望隐藏得很好。他咕哝着说他以为他的马在这里,企图解释他怎么会在这里跟她谈话,然后在沃夫告诉他皇家马匹安置在另一个马厩时唐突地离去。
敏丽发现她的宽慰在复仇者换人时迅速被畏惧取代。讽刺却是事实。但无论沃夫为何进入马厩,当时她确实很感激,所以她会努力不要跟他吵架。
“你有话跟我说吗?”她努力以平和的语气问。
“其实我是在回大厅前带糖来给跺跺吃。”
她惊讶地看到他真的掏出一把糖。跺跺马上移到厩房边缘舔食他手掌上的糖,好像他们是老朋友一样。她想起他用糖把跺跺哄进马厩,但一次无法解释跺跺的迅速靠近他。
“你不只一次这样做。”那不是问题,反而有点像指责。
“经常”他耸肩作答。
“为什么?”
“有何不可?”
对动物那样做很有爱心,但她早已认定他不是会善待动物的人,所以他一定别有居心。她只是一时猜不透他居心何在。
“他有没有再威胁你?”
她没有把目光转向沃夫,而是继续看着跺跺。那样比较容易专心。
她知道他指的是约翰。“他对我做了一些小小侮辱,或许是出于故意,也或许只是有欠考虑。但我怀疑他在这里出现是巧合,因为我知道他看到我离开主楼,不久之后他就独自出现在这里。”
“那么他是故意跟踪你?”
“看来是如此。但他是不是要来谈那夜发生的事”她耸耸肩。“你的出现使他来不及透露他的目的,如果他的目的不只是想使我觉得自己比他鞋底的泥巴还不如。”
他不理会她突然尖刻的语气。“家父要把你的活动范围限制于女眷专用的阁楼,因为会有太多陌生人随抵达的宾客来来去去。我在想,那个主意不错,早该实行了。”
她的目光锐利地扫向他。“把我囚禁起来吗?”
“绝不是那样的,而且只持续到婚礼结束、贵客离开。好比现在,想要杀你的人说不定就在你身边,我们怎么知道他没有扮成其中一位宾客的仆人?而且那样可以避免你像刚才那样落单。”
“现在我宁愿知道他的目的何在。我本来希望他会痹篇我。但他显然不想,既然如此,你宁愿知道怎么才能使他满意,还是继续猜测?还是你打算亲自去问他?我还以为你打算对他绝口不提此事。如果我说服他相信没有其它人知道,尤其是宋家人,那样会不会比较好?会不会使他比较容易打退堂鼓?”
“对他是会比较容易,但我担心的不是那个,而是你必须再度独自面对他。”
她哼地一声说:“你以为下次我只会踢他一脚而已吗?”
“不,我只是不希望有下一次。你不明白我会保护你不受他阴谋诡计的伤害吗?”
她只习惯她的父亲有那种动机。听到他那句暗示着关怀的话令她感到非常不自在。因此她顾左右而言他地说:“你没说过你怎么会那么快找到我。你没有搜索城堡找寻我吗?”
“我还算了解你,敏丽。你不会在迟早会被找到时费事躲藏起来。那样做有何意义?”
她不喜欢他自认了解她。如果他能预料她的举动,哪怕十次只猜对五次,她都会处于极端的劣势,尤其是在她无法猜透他的心思时。
他显然没有料到她此刻的心事,因为他替她打开厩门说:“来,我送你回主楼去。”
“好把我关起来吗?”
他长叹一声。“在能够再次认出大厅里所有的人之前,我不愿拿你冒险。你不必担心你的马,我会照顾牠。你也不必一直待在阁楼。只要你紧跟着我的母亲,她去哪里你就可以去哪里。同样的,只要你跟我在一起”
她生气地打断他的话。“没有方法可以使人喜欢被囚禁,所以不用费事了,沃夫爵爷。无论给予多少微不足道的自由,囚犯仍然是囚犯。”
xxxxx
沃夫恼火约翰不肯放过敏丽。他恼火她自认能够独力应付约翰。但最最令他恼火的是她在恼火他。
他原本希望在回到雪佛堡后他们能重新开始。发现她逃往科顿堡时,他的第一个反应当然是勃然大怒,但在发觉他的愤怒来自嫉妒后,他不得不承认他现在对她的感觉不只是单纯的欲望而已。他的感觉迅速成长了。跟她相处越久,他就越想跟她相处。
她在他心中挑起的那些感觉对他来说是全新的体验,所以他还不知道要把它叫做什么。他只知道有她为伴在身心上都令他兴奋。她令他时而开怀时而沮丧,现在又令他担心。但她从来不曾令他感到无聊。
幸好他的母亲在大厅,他可以把敏丽交给母亲,不必亲自送她到阁楼叫卫兵把守好房门。但她似乎不觉得有什么差别,分手时仍然
对他怒目而视。
随她去吧!对他而言,她的安全比她的恼怒更重要。与她重新开始显然要等到婚礼以后。至于现在,他要去找父亲谈限制敏丽活动范围的事。
扒义知道她溜出雪佛堡,但不知道约翰和此事有关。他以为她只是因婚礼逼近而惊慌逃跑。昨晚沃夫跟他说了萧洛朗和她误以为爱他的事,盖义觉得那很有趣开科顿堡前,洛朗的父亲和沃夫谈及此事时也有同感。
两位父亲都不认为那会对沃夫造成大碍。但沃夫仍然难以释怀的是,虽然洛朗已从她的丈夫人选名单中除名,但她可能还有别的人选,因为他知道她仍然宁愿嫁给别人也不愿嫁给他。唯一值得安慰的是,她并没有真的爱上别人,所以他不必再为此生气。讽刺的是,如果她没有逃往科顿堡,他永远不会知道这一点。
等他回到大厅时一切似乎都恢复了正常。仆人忙着架设午餐桌,他的母亲和其它的女眷聚集在壁炉前。宾客们都去欣赏盖义为他们安排的射箭表演。女士们对射箭表演不感兴趣,但他心想敏丽可能会有兴趣,这就是他来找她的原因。
他的母视一看到他就迎上前来把他拉到一旁,以免谈话被经过的仆人听到。令沃夫感到有趣的是,她要说的似乎正是和仆人有关的话。
她眉头微蹙地朝餐桌努努嘴。“有没有看到那个黑头发的女孩?”
“哪一个?她们大部分都是黑头发。”
“那个婊子。”
婊子是用来骂淫妇或妓女的粗话,沃夫觉得更加有趣了,因为母亲很少用粗话来贬低任何人。但那个形容确实把他的目光带到那个衣着暴露的女人身上。
“她怎么了?”
“她不该在这里。”安妮僵硬地说。
如果那个女孩真的是妓女,那么她确实不该在这里。他的母亲不容许妓女在她的大厅里拉客,因为那样会冒犯到在场的淑女。但那个女孩看起来像一般的仆人似地忙着把一盘盘的面包放到各张桌子上。
“你有没有指正她的穿着?”
安妮哼地一声说:“她又不是我们的人,我为什么要那样做?”
他眉头一皱。“那么她怎么会在这里?”
“这就要交给你去查明了。你要我留意可疑人物,我这不就在照你的话做?当然啦,我今天一看到她就问了她。她自称是村民季勃的表妹,是他叫她到厨房帮忙,因为宾客太多使厨房有许多额外的工作要做。但我的村民我都认识。季勃从来没有提过有亲戚住在雪佛领地以外的地方。”
“季勃怎么说?”
“我还抽不出空去村里问他。我也是在你进来不久前才注意到那个女孩的。现在你知道了,你可以带着她去村里找季勃对质。如果她真的是季勃的亲戚,那么你可以告诉她主楼不欢迎她。我已经有好多年没有令自己难堪地撵走她那种女人。我宁可不要再做那种事。”
雪佛堡当然有几个妓女,没有才叫奇怪。但她们并不惹人注目,所以安妮大致上还能置之不理。她不喜欢的是那些公然炫耀她们谋生工具的女人。
他朝母亲点个头后走向那个女人。没想到那个女人竟然步上了高台,把最后两盘面包放在堡主的餐桌上。那真的令他大吃一惊,因为高台主桌有它专属的仆人,其它人都不可以插手。由于下毒害死敌人的事屡见不鲜,所以没有总管会让他不认识的仆人靠近堡主的餐桌。雪佛堡也是如此。
他承认那个女人可能是太笨,不懂规矩。他也承认她可能真的是季勃的表妹,只是热心地想在堡里缺人手时帮忙。但他要查清楚到底是不是。他担心的不是他的父亲。暗杀敏丽的人仍未捕获,现在她不再到他们能轻易下手的城堡外,他们心里一定很急。